bijela kava

bijela kava
f
Milchkaffee m

Kroatisch-Deutsch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • kava — kàva ž DEFINICIJA 1. bot. grmolika biljka (Coffea arabica) iz porodice broćeva (Rubiaceae), zrnata ploda 2. meton. napitak priređen od pržena ploda kave ili mješavine koje imaju sličan okus, miris i djelovanje [pozvati na kavu; doći na kavu];… …   Hrvatski jezični portal

  • kàva — kàv|a ž 1. {{001f}}bot. grmolika biljka (Coffea arabica) iz porodice broćeva (Rubiaceae), zrnata ploda 2. {{001f}}meton. napitak priređen od pržena ploda kave ili mješavine koje imaju sličan okus, miris i djelovanje [pozvati na ∼u; doći na ∼u];… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • šȁlica — šȁlic|a ž 1. {{001f}}manja posuda s ručkom sa strane iz koje se pije crna ili bijela kava, čaj itd.; šolja [porculanska ∼a; keramička ∼a; kavena ∼a; ∼a za crnu kavu] 2. {{001f}}meton. količina tekućine ili sipke tvari koja stane u šalicu [∼a… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • šolja — šólja ž DEFINICIJA reg. [i] (+ srp.)[/i] 1. manja posuda s ručkom sa strane iz koje se pije crna ili bijela kava, čaj itd.; šalica 2. zahodska školjka ETIMOLOGIJA vidi šala …   Hrvatski jezični portal

  • šalica — šȁlica ž DEFINICIJA 1. manja posuda s ručkom sa strane iz koje se pije crna ili bijela kava, čaj itd. [porculanska šalica; keramička šalica; kavena šalica; šalica za crnu kavu] 2. meton. količina tekućine ili sipke tvari koja stane u šalicu… …   Hrvatski jezični portal

  • Užican speech — Infobox Language name = Užice dialect nativename = ужички говор pronunciation = [ˈuʃə̆ʧkiː ˈgɔʋɔːr] states = primarily Serbia region = Stari Vlah (Užice) familycolor = Indo European fam1 = Slavonic fam2 = South Slavonic fam3 = Central South… …   Wikipedia

  • Serbokroatische Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • Unterschiede zwischen der kroatischen, der serbischen und der bosnischen Standardsprache — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”